STAND AROUND LIKE A SPARE PRICK AT A WEDDING ige
Kiejtés: [stˈand ɐɹˈaʊnd lˈaɪk ɐ spˈeə pɹˈɪk atə wˈɛdɪŋ]
- toporog, mint a szaró galamb
- tehetetlenkedik
- áll, mint lófasz a hideg vízben
- tutyimutyiskodik
- áll, mint kivert fasz a lakodalomban
Forrás: freedictionary
Kiejtés
Ha hasznosnak találod a jelentese.hu ingyenes szolgáltatásait, akkor oszd meg másokkal is, számunkra ez nagy segítség! Köszönjük!
Link erre az oldalra: stand around like a spare prick at a wedding jelentése magyarul